What we collect!

 

Stamporama Discussion Board Logo
For People Who Love To Talk About Stamps
Discussion - Member to Member Sales - Research Center
Stamporama Discussion Board Logo
For People Who Love To Talk About Stamps
Discussion - Member to Member Sales - Research Center
Stamporama Discussion Board Logo
For People Who Love To Talk About Stamps



What we collect!
What we collect!


Europe/Other : Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

 

Author
Postings
auldstampguy
Members Picture


Tim
Collector, Webmaster

02 Nov 2024
05:55:11pm
Hi Everyone,

I picked this up at the Northern Philatelic Library today. It is an official letter written in 1770 from the Dukedom of Modena. It is written in Italian (I think). Can anyone help with a translation?

Regards ... Tim

Image Not Found

Image Not Found

Like 
4 Members
like this post.
Login to Like.

"Isaac Asimov once said if his doctor told him he was dying, he wouldn’t lament, he would just type a little faster. "

mncancels.org
smauggie
Members Picture


03 Nov 2024
12:09:53pm
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

That is a beautiful cover.

Like
Login to Like
this post
nigelc
Members Picture


03 Nov 2024
12:48:07pm
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Hi Tim, I agree, it's a very nice cover.

I can't read the Italian but it seems to be an entire sent within the Duchy of Modena from Modena itself to Montecchio (now Montecchio Emilia).

I believe it's addressed to the "onorando" (honourable) "podestà" of the town.

The "podestà" (power) was the head of the local government so perhaps the mayor or chief magistrate.



Like
Login to Like
this post
Harvey
Members Picture


Back when I had a bunch! I think, therefore I am - I think! Descartes, sort of!

03 Nov 2024
01:10:45pm
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

The penmanship (penpersonship??) was a work of art, almost impossible to read, but still a work of art!
EDIT: Penmanship was a thing that people learned at a very early age. My mother was an under educated, but wise, woman. She left school at about grade 7 to work in the home. She still managed to have beautiful penmanship. In many cases the writing from that time, even though readable then, is difficult for us to decipher. Of course now many areas are not teaching cursive writing any more leaving many students without a signature as we know it. I find that very disturbing, but then I'm just an old fart with old fart opinions!!Big Grin

Like 
2 Members
like this post.
Login to Like.

"As anyone who has ever been around a cat for any length of time well knows cats have enormous patience with the limitations of the humankind."
Jansimon
Members Picture


collector, seller, MT member

03 Nov 2024
02:18:47pm

Auctions - Approvals
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Funny that you think so, I had a look at this letter and thought that even though I do not know any Italian, the handwriting is well readable, almost modern. Such a contrast to German letters from the same period until well in the 1930s.

Like 
1 Member
likes this post.
Login to Like.

www.marktplaats.nl/u/jan-simon/468910/
roy
Members Picture


BuckaCover.com - 80,000 covers priced 60c to $1.50 - Easy browsing 500 categories

03 Nov 2024
07:13:07pm
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Transcription:

Intesa S. A. S. dal foglio di 15. di 30 dello seduto del grave attentato commesso da alcuni Malviventi con derubazione di danari nella conformità da Lei avisato per la Casa, e a danno del sacerdote D. Pietro Rubini di S. Maria, qui comanda la A. S. di farlo sentire in risposta, che proseguisca il processo con tutto rigore di giustizia.

Tanto dunque eseguire, e le auguro per fine ogni bene.

Di S. S.

Modena, 2 Maggio 1770.

Translation:

His Serene Highness, understanding from the letter dated the 15th of the month, of the grave offense committed by some evildoers who robbed money as per the report you sent from the House, and to the detriment of the priest D. Pietro Rubini of S. Maria, hereby commands that in response, you continue the process with all the rigor of justice.

Therefore, proceed accordingly, and I wish you all the best.

His Excellency

Modena, 2 May 1770.

Address:

Transcription:

All' Illmo. Sig. Onorando il Sig. Podestà di Montecchio

Translation:

To the Most Illustrious Sir Honorable Podestà of Montecchio


Roy

Like 
13 Members
like this post.
Login to Like.

"BuckaCover.com: 11,000+ new covers coming Tuesday Nov. 4 ... see the website."

BuckaCover.com
auldstampguy
Members Picture


Tim
Collector, Webmaster

03 Nov 2024
09:42:07pm
re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Wow ... Thank you SO MUCH Roy!!! Where did you get the translation from? That was a rather interesting letter. I great one to find I think.

Like 
2 Members
like this post.
Login to Like.

"Isaac Asimov once said if his doctor told him he was dying, he wouldn’t lament, he would just type a little faster. "

mncancels.org
        

 

Author/Postings
Members Picture
auldstampguy

Tim
Collector, Webmaster
02 Nov 2024
05:55:11pm

Hi Everyone,

I picked this up at the Northern Philatelic Library today. It is an official letter written in 1770 from the Dukedom of Modena. It is written in Italian (I think). Can anyone help with a translation?

Regards ... Tim

Image Not Found

Image Not Found

Like 
4 Members
like this post.
Login to Like.

"Isaac Asimov once said if his doctor told him he was dying, he wouldn’t lament, he would just type a little faster. "

mncancels.org
Members Picture
smauggie

03 Nov 2024
12:09:53pm

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

That is a beautiful cover.

Like
Login to Like
this post
Members Picture
nigelc

03 Nov 2024
12:48:07pm

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Hi Tim, I agree, it's a very nice cover.

I can't read the Italian but it seems to be an entire sent within the Duchy of Modena from Modena itself to Montecchio (now Montecchio Emilia).

I believe it's addressed to the "onorando" (honourable) "podestà" of the town.

The "podestà" (power) was the head of the local government so perhaps the mayor or chief magistrate.



Like
Login to Like
this post

Back when I had a bunch! I think, therefore I am - I think! Descartes, sort of!
03 Nov 2024
01:10:45pm

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

The penmanship (penpersonship??) was a work of art, almost impossible to read, but still a work of art!
EDIT: Penmanship was a thing that people learned at a very early age. My mother was an under educated, but wise, woman. She left school at about grade 7 to work in the home. She still managed to have beautiful penmanship. In many cases the writing from that time, even though readable then, is difficult for us to decipher. Of course now many areas are not teaching cursive writing any more leaving many students without a signature as we know it. I find that very disturbing, but then I'm just an old fart with old fart opinions!!Big Grin

Like 
2 Members
like this post.
Login to Like.

"As anyone who has ever been around a cat for any length of time well knows cats have enormous patience with the limitations of the humankind."
Members Picture
Jansimon

collector, seller, MT member
03 Nov 2024
02:18:47pm

Auctions - Approvals

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Funny that you think so, I had a look at this letter and thought that even though I do not know any Italian, the handwriting is well readable, almost modern. Such a contrast to German letters from the same period until well in the 1930s.

Like 
1 Member
likes this post.
Login to Like.

www.marktplaats.nl/u ...

BuckaCover.com - 80,000 covers priced 60c to $1.50 - Easy browsing 500 categories
03 Nov 2024
07:13:07pm

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Transcription:

Intesa S. A. S. dal foglio di 15. di 30 dello seduto del grave attentato commesso da alcuni Malviventi con derubazione di danari nella conformità da Lei avisato per la Casa, e a danno del sacerdote D. Pietro Rubini di S. Maria, qui comanda la A. S. di farlo sentire in risposta, che proseguisca il processo con tutto rigore di giustizia.

Tanto dunque eseguire, e le auguro per fine ogni bene.

Di S. S.

Modena, 2 Maggio 1770.

Translation:

His Serene Highness, understanding from the letter dated the 15th of the month, of the grave offense committed by some evildoers who robbed money as per the report you sent from the House, and to the detriment of the priest D. Pietro Rubini of S. Maria, hereby commands that in response, you continue the process with all the rigor of justice.

Therefore, proceed accordingly, and I wish you all the best.

His Excellency

Modena, 2 May 1770.

Address:

Transcription:

All' Illmo. Sig. Onorando il Sig. Podestà di Montecchio

Translation:

To the Most Illustrious Sir Honorable Podestà of Montecchio


Roy

Like 
13 Members
like this post.
Login to Like.

"BuckaCover.com: 11,000+ new covers coming Tuesday Nov. 4 ... see the website."

BuckaCover.com
Members Picture
auldstampguy

Tim
Collector, Webmaster
03 Nov 2024
09:42:07pm

re: Official Mail from the Dukedom of Modena - Can you help translate it?

Wow ... Thank you SO MUCH Roy!!! Where did you get the translation from? That was a rather interesting letter. I great one to find I think.

Like 
2 Members
like this post.
Login to Like.

"Isaac Asimov once said if his doctor told him he was dying, he wouldn’t lament, he would just type a little faster. "

mncancels.org
        

Contact Webmaster | Visitors Online | Unsubscribe Emails | Facebook


User Agreement

Copyright © 2026 Stamporama.com